Kao Hsiang Hsien - Alchemial Poem


KAO HSIANG HSIEN



Alchemical poem (excerpt)



chinese alchemist



Chinese alchemy is quite similar to our western alchemy. The short excerpt that I offer you below from a Chinese alchemical poem from the 14th century, describes the main lines of the Great Work with great precision.

LAT



XIVth century


“Behold, the mother, as soon as she has sons, becomes an oven and a pot. At the moment when the soul of the sun and the essence of the moon exert a mutual influence on each other, the black pearl (mercury) will quite naturally take flight towards distant heights. If you want to catch it, use for this purpose Wang Hsiang, the aquatic monster (the sulfur). Wang Hsiang will capture him and bring him to the purple room (the cinnabar), dye everything red”

(Translations and annotations by TL Davis and Chao Yun-Tsung, in: Isis, 1939, n°81, pp. 236-240)

Quote of the Day

“Which led Dastin, English, to say of this Conjunction: If the White Woman is married to the Red Husband, they will embrace each other immediately, will join, will couple together, and will form only one Body by their Dissolution. This Copulation is the Philosophical Marriage, and the indissoluble Bond. This is why it is said; These Two become One by conversion, and hold by One, namely by our Mercury, which is the Ring of the sovereign Link; Also he is called The Daughter of Plato, who unites the Bodies assembled by love.”

Bernard Trevisan

Verbum Dismissum

1,086

Alchemical Books

187

Audio Books

513,177

Total visits